Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Saturday, June 21, 2025
    961
    Instagram Facebook LinkedIn TikTok
    • Breaking News
    • Guides
    • Food & Drink
    • Listicles
    • Join the Team
    • Whatsapp
      • 961
      • 961 News
    • AUB Outdoors ☀️
    Advertise with Us Get the App
    961
    Home»Magazine»Listicles
    6 Mins Read

    10+ Lebanese Sayings You Shouldn’t Take Literally

    By Farah SalhabJuly 11, 2019
    Facebook WhatsApp Copy Link

    Lebanese people are undeniably instinctively humorous that no one can beat or overpass their sense of fun and drollness. This, we agree and consent to! Considering that you have previously been through the Lebanese Slang Words, we’re displaying now a set of sayings that we Lebanese rarely take seriously or literally. They have rather become part of our slang language, regardless if we mean what we say or not! Let’s see to how many you can relate!

     

    #1. Wallah (I swear)!

    Via Tenor

    What’s unique about the word “wallah” meaning “I swear” – as it can also mean “really?” – is that almost everyone uses it in Lebanon, regardless of their religious views or beliefs. It has indeed become a crucial supportive element to anything we say! If someone has however said that word to you, don’t go assuming they will do whatever they said or promised, because “wallah” they don’t mean it literally.

     

    #2. Khamse ed2aye2 bkoun 3andak (I’ll be with you in 5 minutes)!

    Via Make a meme

    This one is very common and popular! Any trip, like really, any trip would take us 5 minutes. Worse than that, if we were supposed to go to one of our friends’ place, which could be around 45-minute away, we would still insist on the 5-minute miraculous promise! Chances are, we may even use it when we’re taking our shower. 

     

    #3. A3din (Stay, don’t go yet)!

    Via Tenor

    It usually happens when a visitor stands up to leave and we instantly say A3din, as in “But, we are sitting [enjoying the visit, stay.]” While it can be genuine in some specific situations, many of us use these statements to walk our visitors through the door and sugar-coat our relief at them (finally) leaving. These guests, after all, did say they were just passing by and couldn’t stay for long. So maybe we need to redefine what they originally meant by “not for long”?

     

    #4. Khallouna na3mol shi (Let’s plan for something out)!

    Via Tenor

    “Let’s do something” is not necessarily wanting really to do something; merely a vague “let’s stay in touch” invitation thrown in the air at the moment of saying bye. You could also see it everywhere on the comment sections of Facebook and Instagram, where school buddies (who used to bully each other) or former colleagues (who used to hate each other) call vaguely for a group outing, which is never scheduled anyways, and most probably never will.

     

    #5. Kteer nbasatet sheftak/sheftik (I was so happy I bumped into you)!

    Via Tenor

    In continuity with the above, you may bump into and come across one of #4 characters. Whenever they see you, they’re like: “OMG! I can’t believe my eyes, is that you?” or “It’s been a while, I am so happy we saw each other today!”

     

    That’s when you very much know that most of the time it’s not true at all. There are mobile phones for a reason, you know? This kind of quick accidental and unplanned meetings does always end with: “Let’s plan for something together, ok?” whilst you may have never done anything together somewhere back when you used to study or work at the same place.

    #6. Mnehke, inshallah (We’ll talk about it, God willing)

    Via Imgflip

     

    This is probably the best Lebanese way to close an argument or a case with someone who nags and complains.

    It’s both a vital statement and a life-saver actually because you leave no room for negotiation or space for more demands. If, for instance, your friends kept on insisting you visit them abroad, you can just stick to “mnehke” and top it, of course, with “inshallah.” 

    So, while your buddies know you won’t come, they would as well reply back to you with an “inshallah.”

     

    #7. Kheir (being Hopeful about something)

    Via Tenor

    Kheir or “fine” is a very prevalent saying where a Lebanese shows hopefulness and a sense of reassurance even when it’s not the case at all. You have surely heard someone responding a morally supportive Kheir to a friend or colleague complaining about his unwell state, “man, mdeya2 kteer.” Kheir, in fact, means good, so please use it wisely next time.

     

    #8. Khalas 3andeh (On me, don’t worry, it’s done!)

    Via Tenor

    Whenever someone says this statement of Khalas 3andeh, you can directly decode their Lebanese DNA. What can I say? We’re indeed inherently keen to help and take the lead on everything.

     

    And, because we all have our “endless” network of connections –yes, the kind of Lebanese wasta you constantly hear about–, we will look and search for the tiniest opportunities to use it, or… just brag about it.

    Just think of a time when you were jobless, for example, or a legal document of yours got stuck in a governmental office, or you simply couldn’t register your child in a specific school, how many persons did tell you “Khallas 3andeh,” as in consider it done?

    Whether you indeed got help or not from their network is irrelevant. 

     

    #9. Sallemle 3laya/3leih (Pass on my greetings to him/her) 

    Via Imgflip

    The greetings that never pass on for some unknown, weird, unrevealed and mysterious reasons! If you just think now about how many third party salutations you didn’t convey to your mother, father, siblings or friends, you see how countless and endless they are! They are because sending greetings at every encounter is an inherent cultural feature of the Lebanese. Weird thing is that we always answer: “wessel” as in “consider it already arrived at its destination.” 

     

    #10. Habibi (my love)

    Via justfiction14

    Habibi means “my love, and it has been known worldwide as an endearment. However, it can have way other uses in Lebanon; not all so endearing and sweet. It’s also controversially used when we’re mad at someone and we want to tell them off or even threat them, “Leik Habibi, enta a3ref ma3min a3m tehke?” and it says “Listen habibi, do you know who I am?” Not so sweet love after all.

     

    #11. Boukra Inshallah (Tomorrow it will be done)

    Via Bubly

    So, in reference to #1 and #6, and while others may (and we insist on may) sound true and honest, “Boukra inshallah” does certainly and definitely mean: “It won’t probably happen, neither tomorrow nor ever.” 

     

    While it does mean literally, “Tomorrow, God willing” and is a response to a request, it shouldn’t be taken literally.  It’s mostly used to dismiss the request until once upon a time in an uncertain future. Unlike most countries where tomorrow does mean literally the next day, our “Boukra” could literally mean any time in the future. 

    Follow us on Instagram: @the961

    Share. Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp Reddit Email

    For You

    Lebanese talking-stage

    15 Things Your Lebanese Talking-Stage Will Tell You, And What It Actually Means

    Help Lebanon

    Not Sure How to Help Lebanon? Start Here!

    Lebanese

    5 Good News So Far That’ll Make You Optimistic About Lebanon

    Dating

    12 Things You Need To Know About Dating In Lebanon

    Lebanese women

    8 Things Lebanese Women Will Almost Immediately Notice About You

    Lebanese expats

    Lebanese Expats Are Sharing Stuff They Can’t Find Abroad, And I Honestly Can’t Imagine Living Without Them

    Low-Cost Lebanese Airline 961

    We Might Finally Be Getting A Low-Cost Lebanese Airline – Here’s What We Know

    lebanon jounieh cyprus by ferry 961

    You’ll Soon Be Able To Travel Between Lebanon & Cyprus By Ferry

    June 8, 2025
    whish pay lebanon 961

    You Can Now Use Whish Pay At Shopify Stores

    June 13, 2025
    Michel Hayek

    Michel Hayek 2025: Predictions For The World

    December 31, 2024

    20 Celebrities You Probably Didn’t Know Had Lebanese Roots

    April 22, 2019
    Michel Hayek

    Michel Hayek 2025: Predictions For Lebanon

    December 31, 2024
    lebanon cybergames 2025 hacking 961

    Lebanon Just Won A Global Hacking Competition

    June 10, 2025
    Michel Hayek

    Michel Hayek 2025: Predictions For The Middle East

    December 31, 2024
    lebanese beer brands almaza beirut beer 961

    Lebanese Beer Brands Are Publicly Throwing Shade, And It’s Getting Frothy

    June 7, 2025

    Lebanon’s Shawarma Is Going Viral in The Philippines

    April 21, 2019
    961 Logo
    Facebook WhatsApp TikTok Instagram

    Popular Topics

    • Guides
    • Eat & Drink
    • Listicles
    • Lebanon News
    • Diaspora
    • Explained

    961

    • About
    • WhatsApp Channel
    • News WhatsApp Channel
    • Corrections Policy
    • Ownership & Funding

    Services

    • Advertise
    • Careers
    • App Waitlist
    • Contact Us
    • Newsletter
    961™ | All Rights Reserved ©2025
    • Privacy Policy
    • Terms

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.Okay